Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (IV)  ›  152

Non risu potius quam oratione eiciendum?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aras.9991 am 15.05.2021
Es muss eher durch Lachen als durch Worte vertrieben werden.

von anni.f am 29.08.2022
Man sollte es eher verlachen als dagegen argumentieren.

Analyse der Wortformen

Non
non: nicht, nein, keineswegs
risu
ridere: lachen, auslachen, verhöhnen
risus: Lachen, Lächeln
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
oratione
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
eiciendum
eicere: herauswerfen, hinauswerfen, verstoßen, zustande bringen, erreichen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum