Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (IV)  ›  118

Quae est igitur ista philosophia, quae communi more in foro loquitur, in libellis suo?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennart.e am 02.04.2023
Was ist das für eine Philosophie, die in der Öffentlichkeit wie alle anderen spricht, aber in ihren eigenen Schriften anders?

von helen.a am 24.06.2018
Was ist also jene Philosophie, die im Forum auf gewöhnliche Weise spricht, in ihren Schriften aber auf ihre eigene Art?

Analyse der Wortformen

communi
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
communire: gegen einen Angriff sichern, befestigen, stark absichern, festsetzen, verbarrikadieren
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
foro
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
igitur
igitur: daher, also, folglich
icere: treffen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ista
iste: dieser (da)
libellis
libellus: Büchlein, Eingabe, Schrifteingabe
libella: kleine Münze, plumbline
loquitur
loqui: reden, sprechen, sagen
more
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
morus: Maulbeerbaum
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
philosophia
philosophia: Philosophie, Liebe zur Weisheit
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
suo
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum