Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (III)  ›  041

Addo etiam illud, multa iam mihi dare signa puerum et pudoris et ingenii, sed aetatem vides.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elisabeth.9893 am 16.03.2017
Ich möchte hinzufügen, dass der Junge bereits viele Anzeichen von Bescheidenheit und Talent zeigt, aber wie Sie sehen, ist er noch jung.

von mohamed.g am 07.02.2018
Ich füge hinzu, dass der Knabe mir bereits viele Zeichen sowohl der Bescheidenheit als auch der natürlichen Begabung gibt, aber du siehst sein Alter.

Analyse der Wortformen

Addo
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
addo: hinzutun, hinzufügen, beigeben, beitun, beibringen
aetatem
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
dare
dare: geben
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ingenii
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
mihi
mihi: mir
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
pudoris
pudor: Scham, Scheu, Ehrgefühl
puerum
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
sed
sed: sondern, aber
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
vides
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum