Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (III)  ›  314

Sed iam sentio me esse longius provectum, quam proposita ratio postularet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von georg826 am 23.03.2024
Ich erkenne nun, dass ich weiter gegangen bin, als der vorgeschlagene Plan es gefordert hätte.

von eva9845 am 24.02.2017
Mir ist jetzt klar, dass ich länger geredet habe, als ich ursprünglich beabsichtigt hatte.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
sentio
sentire: fühlen, denken, empfinden
me
me: mich
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
longius
longus: lang, langwierig
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
provectum
provectus: vorgerückt, late
provehere: fortfahren, fortführen, vorrücken
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
proposita
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
propositum: Vorsatz, Plan
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
postularet
postulare: fordern, verlangen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum