Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (III)  ›  307

Nam sine hac arte quemvis arbitrantur a vero abduci fallique posse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von julien.8929 am 22.09.2018
Sie glauben, dass ohne diese Fähigkeit jeder über die Wahrheit getäuscht und in die Irre geführt werden kann.

von malia951 am 21.09.2023
Denn ohne diese Kunst glauben sie, dass jemanden von der Wahrheit abgeführt und getäuscht werden kann.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
abduci
abducere: abbringen, wegführen, verschleppen, abführen
arbitrantur
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
arte
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
arte: eng, dicht, straff
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
fallique
fallere: betrügen, täuschen
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
Nam
nam: nämlich, denn
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
fallique
que: und
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
quemvis
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum