Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (III)  ›  028

Quo cum venissem, m· catonem, quem ibi esse nescieram, vidi in bibliotheca sedentem multis circumfusum stoicorum libris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von konrad.x am 30.01.2024
Als ich dorthin gekommen war, sah ich Marcus Cato, den ich nicht dort zu wissen glaubte, in der Bibliothek sitzend, umgeben von vielen Büchern der Stoiker.

von margarete.l am 05.09.2020
Als ich dort ankam, sah ich Marcus Cato (dessen Anwesenheit ich nicht kannte), wie er in der Bibliothek saß, umgeben von vielen stoischen Büchern.

Analyse der Wortformen

bibliotheca
bibliotheca: Bibliothek, Bücherei, Büchersaal
catonem
cato: EN: Cato
circumfusum
circumfundere: übergießen
circumfusus: EN: surrounded
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
libris
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
libra: Waage, Pfund, balance
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nescieram
nescire: nicht wissen
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
sedentem
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
stoicorum
stoicus: Stoiker
venissem
venire: kommen
vidi
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum