Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (III)  ›  028

Quo cum venissem, m· catonem, quem ibi esse nescieram, vidi in bibliotheca sedentem multis circumfusum stoicorum libris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
venissem
venire: kommen
m
M: 1000, eintausend
catonem
cato: EN: Cato
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nescieram
nescire: nicht wissen
vidi
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
bibliotheca
bibliotheca: Bibliothek, Bücherei, Büchersaal
sedentem
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
circumfusum
circumfundere: übergießen
circumfusus: EN: surrounded
stoicorum
stoicus: Stoiker
libris
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
libra: Waage, Pfund, balance

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum