Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (III)  ›  267

Quare ut perspicuum est natura nos a dolore abhorrere, sic apparet a natura ipsa, ut eos, quos genuerimus, amemus, inpelli.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
perspicuum
perspicuus: durchsichtig, deutlich, clear
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
nos
nos: wir, uns
a
a: von, durch, Ah!
dolore
dolor: Kummer, Schmerz
abhorrere
abhorrere: zurückschrecken, abweichen
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
apparet
apparare: vorbereiten, fertig machen, bereitstellen, ausrüsten
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
a
a: von, durch, Ah!
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
genuerimus
gignere: erzeugen, hervorbringen, zeugen
amemus
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
inpelli
inpellere: EN: drive/persuade/impel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum