Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (III)  ›  264

Quare perspicuum est natura nos a dolore abhorrere, sic apparet a natura ipsa, ut eos, quos genuerimus, amemus, inpelli.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Linnea am 01.09.2021
Daher ist es offensichtlich, dass wir von Natur aus den Schmerz meiden, so zeigt sich von der Natur selbst, dass wir dazu getrieben werden, jene zu lieben, die wir gezeugt haben.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
abhorrere
abhorrere: zurückschrecken, abweichen
amemus
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
apparet
apparare: vorbereiten, fertig machen, bereitstellen, ausrüsten
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
genuerimus
gignere: erzeugen, hervorbringen, zeugen
dolore
dolor: Kummer, Schmerz
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inpelli
inpellere: EN: drive/persuade/impel
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
perspicuum
perspicuus: durchsichtig, deutlich, clear
Quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum