Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (III)  ›  119

Videamus nunc, quam sint praeclare illa his, quae iam posui, consequentia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von willie8841 am 01.07.2014
Lassen Sie uns nun betrachten, wie gut diese Punkte mit dem übereinstimmen, was ich bereits dargelegt habe.

von robert.h am 11.12.2016
Lasst uns nun sehen, wie bedeutend diese Dinge sein mögen, in Bezug auf das, was ich bereits dargelegt habe.

Analyse der Wortformen

Videamus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
praeclare
praeclarus: vortrefflich, ausgezeichnet, glänzend, sehr hell, herrlich, sehr klar, großartig
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
posui
ponere: setzen, legen, stellen
consequentia
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus
consequens: vernunftgemäß, richtig konstruiert
consequentia: Folge, Konsequenz

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum