Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  677

Ergo opifex plus sibi proponet ad formarum quam civis excellens ad factorum pulchritudinem?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von justus862 am 23.07.2018
Ein Handwerker legt mehr Wert darauf, schöne Formen zu erschaffen, als selbst der vornehmste Bürger darauf, schöne Taten zu vollbringen.

von frida878 am 13.08.2014
Daher setzt sich der Handwerker mehr das Ziel, die Schönheit der Formen zu betrachten, als der hervorragende Bürger die Schönheit der Taten.

Analyse der Wortformen

Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
opifex
opifex: Werkmeister, Geselle
plus
multum: Vieles
plus: mehr
sibi
sibi: sich, ihr, sich
proponet
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
formarum
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
civis
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
excellens
excellere: hervorragen
excellens: emporragend, ausgezeichnet, excellent
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
factorum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
factor: Verfertiger, Verfertiger
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
pulchritudinem
pulchritudo: Schönheit, excellence

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum