Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  603

Sed ut epistulam laudandam arbitror eam, quam modo totidem fere verbis interpretatus sum, quamquam ea cum summa eius philosophia nullo modo congruebat, sic eiusdem testamentum non solum a philosophi gravitate, sed etiam ab ipsius sententia iudico discrepare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fabienne.9954 am 16.04.2024
Aber während ich glaube, dass dieser Brief Lob verdient - den ich gerade fast mit der gleichen Anzahl von Worten übersetzt habe, obwohl er mit seinen philosophischen Prinzipien überhaupt nicht übereinstimmte - halte ich seinen Willen für inkonsistent, und zwar nicht nur in Bezug darauf, wie sich ein Philosoph verhalten sollte, sondern auch im Hinblick auf seine eigenen dargelegten Überzeugungen.

von maila.z am 01.10.2016
Aber so wie ich jenes Schreiben als lobenswert erachte, das ich soeben nahezu mit der gleichen Anzahl von Worten gedolmetscht habe, obwohl es in keiner Weise mit seiner höchsten Philosophie übereinstimmte, so beurteile ich sein Testament als nicht nur der Würde eines Philosophen, sondern auch seiner eigenen Meinung widersprechend.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ab
ab: von, durch, mit
arbitror
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
congruebat
congruere: übereinstimmen, coincide, correspond, be consistent, combine, come together
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
discrepare
discrepare: nicht harmonieren, abweichen, verschieden sein
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
eare: gehen, marschieren
eam
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ire: laufen, gehen, schreiten
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eiusdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
epistulam
epistula: Brief, Sendung, Epistel
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fere
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
fari: sprechen, reden
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
gravitate
gravitas: Schwere, Bedeutung, Ernst
gravitare: EN: revolve
interpretatus
interpretare: erklären
ipsius
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iudico
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
laudandam
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
philosophi
philosophus: philosophisch, Philosoph
philosophia
philosophia: Philosophie, Liebe zur Weisheit
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sed
sed: sondern, aber
sed: sondern, aber
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
solum
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
sum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summus: höchster, oberster
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
testamentum
testamentum: Testament, letzter Wille
totidem
totidem: ebensoviele
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum