Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  058

Cur igitur, inquam, res tam dissimiles eodem nomine appellas?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nicklas.m am 01.08.2016
Warum, fragte ich, verwendest du dasselbe Wort für so unterschiedliche Dinge?

von mattheo.869 am 17.03.2020
Warum bezeichnest du derart unterschiedliche Dinge mit dem gleichen Namen?

Analyse der Wortformen

appellas
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
Cur
cur: warum, wozu
dissimiles
dissimilis: unähnlich, different, dissimilar
eodem
eodem: ebendahin
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
inquam
inquam: sagte ich, sage ich
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tam
tam: so, so sehr
inquam
inquiam: sagen, sprechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum