Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  566

Si longus, levis; dat enim intervalla et relaxat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lionel.q am 09.06.2017
Wenn lang, (dann) leicht; denn es schafft Pausen und entspannt.

von karina.x am 22.11.2016
Wenn es ausgebreitet wird, wird es leichter, da es Pausen schafft und dich zur Ruhe kommen lässt.

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
longus
longus: lang, langwierig
levis
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
dat
dare: geben
enim
enim: nämlich, denn
intervalla
intervallum: Pause, Zwischenraum, space, distance
intervallare: EN: take at intervals
et
et: und, auch, und auch
relaxat
relaxare: nachlassen, lockern, öffnen, lösen, Erhohlung gewähren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum