Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  484

Satis est tibi in te, satis in legibus, satis in mediocribus amicitiis praesidii.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kevin.9824 am 26.08.2015
Du hast genug Schutz in dir selbst, in den Gesetzen und in gewöhnlichen Freundschaften.

Analyse der Wortformen

Satis
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
serere: säen, zusammenfügen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tibi
tibi: dir
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
te
te: dich
satis
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
serere: säen, zusammenfügen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
satis
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
serere: säen, zusammenfügen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mediocribus
mediocris: mittelmäßig, gewöhnlich
amicitiis
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, bond between friends
praesidii
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum