Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  456

Non quaeritur autem quid naturae tuae consentaneum sit, sed quid disciplinae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von catarina.g am 12.01.2016
Es wird nicht gefragt, was deiner Neigung entspricht, sondern was der Disziplin entspricht.

von theo.k am 24.07.2016
Es kommt nicht darauf an, was deiner Natur liegt, sondern was die Ausbildung erfordert.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
consentaneum
consentaneum: EN: concurrent circumstances (pl.)
consentaneus: gemäß, passend, gemäß, gemäss
disciplinae
disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
naturae
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
Non
non: nicht, nein, keineswegs
quaeritur
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
sed
sed: sondern, aber
tuae
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum