Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  447

Ne in odium veniam, si amicum destitero tueri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fiona.k am 31.05.2019
Damit ich nicht in Hass gerate, falls ich aufhören sollte, meinen Freund zu beschützen.

von mattheo.8852 am 04.06.2015
Ich befürchte, dass mich Leute hassen werden, wenn ich meinen Freund nicht mehr unterstütze.

Analyse der Wortformen

amicum
amicum: befreundet, befreundet
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
destitero
desistere: aufhören (mit), aufgeben, ablassen (von)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
odium
odium: Hass
si
si: wenn, ob, falls
tueri
tueri: beschützen, behüten
veniam
venia: Verzeihung, Nachsicht, Gnade, Schonung, Gefälligkeit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum