Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  044

Dicam, inquam, et quidem discendi causa magis, quam quo te aut epicurum reprehensum velim.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aleyna.949 am 20.07.2020
Ich werde sprechen, sage ich, und zwar mehr aus dem Grund des Lernens, als dass ich dich oder Epikur kritisiert sehen möchte.

von patrick.9972 am 09.12.2023
Ich werde sprechen, und zwar mehr, um zu lernen, als um dich oder Epikur zu kritisieren.

Analyse der Wortformen

Dicam
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
inquam
inquam: sagte ich, sage ich
inquiam: sagen, sprechen
et
et: und, auch, und auch
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
discendi
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
magis
magus: Magier
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
te
te: dich
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
epicurum
epicurus: Gründer der Epikureischen Schule
reprehensum
reprehendere: zurückhalten, festhalten, tadeln, rügen
velim
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum