Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  323

Si magna res, magna hereditas agetur, cum pecunia voluptates pariantur plurimae, idem erit epicuro vestro faciendum, si suum finem bonorum sequi volet, quod scipioni magna gloria proposita, si hannibalem in africam retraxisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rebekka.915 am 26.12.2023
Wenn eine große Sache, eine große Erbschaft verwaltet wird, da Geld die meisten Freuden hervorbringt, wird dasselbe auch Ihr Epikur tun müssen, wenn er seinem Ziel des Guten folgen will - was Scipio mit großer Ehre vorgeschlagen hätte, hätte er Hannibal nach Afrika zurückgeführt.

von johannes8997 am 14.12.2014
Wenn ein bedeutender Fall mit einer großen Erbschaft im Spiel ist, da Geld viele Freuden schafft, wird Ihr Freund Epikur dasselbe tun müssen - wenn er seinem Konzept des höchsten Gutes folgen will - wie Scipio, als ihm große Ehre in Aussicht stand, falls er Hannibal nach Afrika zurücklocken könnte.

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
hereditas
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
agetur
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
voluptates
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
pariantur
parire: aushalten, ertragen, gebären
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pariare: hervorbringen, gebären, erwerben, erlangen
plurimae
multus: zahlreich, viel
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
epicuro
epicurus: Gründer der Epikureischen Schule
vestro
vester: euer, eure, eures
faciendum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
si
si: wenn, ob, falls
suum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
sus: Sau, Schwein
finem
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
bonorum
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
bonum: Vorteil, Gut
sequi
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
volet
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volare: fliegen, eilen
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scipioni
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
gloria
gloria: Ehre, Ruhm
proposita
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
propositum: Vorsatz, Plan
si
si: wenn, ob, falls
hannibalem
hannibal: EN: Hannibal
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
africam
africa: Afrika
africus: EN: African
retraxisset
retrahere: zurückziehen, abhalten, zurückholen, zurückschleppen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum