Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  291

Itaque, torquate, cum diceres clamare epicurum non posse iucunde vivi, nisi honeste et sapienter et iuste viveretur, tu ipse mihi gloriari videbare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von efe.s am 26.06.2013
Also, Torquatus, als du Epikur zitiertest, dass ein angenehmes Leben unmöglich sei ohne ehrenhaft, weise und gerecht zu leben, schienst du dir selbst ziemlich gefällig.

von ronya.n am 23.09.2013
Daher, Torquatus, als du sagtest, dass Epikur verkündet, es sei nicht möglich, angenehm zu leben, es sei denn, man lebe ehrenhaft, weise und gerecht, schienst du mir selbst sich zu rühmen.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
torquate
torquatus: mit einer Halskette geschmückt
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
diceres
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
clamare
clamare: schreien, rufen, laut verkünden
epicurum
epicurus: Gründer der Epikureischen Schule
non
non: nicht, nein, keineswegs
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
iucunde
iucundus: angenehm, erfreulich, anziehend
jucunde: EN: pleasantly
vivi
vivus: lebendig, lebend
vivere: leben, lebendig sein
nisi
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nisi: wenn nicht
honeste
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
honeste: EN: honorably
et
et: und, auch, und auch
sapienter
sapienter: EN: wisely, sensibly
et
et: und, auch, und auch
iuste
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
juste: EN: justly, rightly, lawfully, legitimately, justifiably
viveretur
vivere: leben, lebendig sein
tu
tu: du
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
mihi
mihi: mir
gloriari
gloriari: prahlen, sich rühmen mit, prahlen mit, prahlen, brag
videbare
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum