Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  100

Quasi vero, inquit, perpetua oratio rhetorum solum, non etiam philosophorum sit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von clara838 am 11.09.2019
Als ob tatsächlich, sagt er, fortlaufende Rede nur der Rhetoriker, nicht auch der Philosophen wäre.

Analyse der Wortformen

Quasi
quasi: als wenn
vero
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
vero: aber, jedoch, in der Tat
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
perpetua
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
oratio
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
rhetorum
rhetor: Rhetor, rhetorician
solum
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solus: einsam, allein, einzig, nur
non
non: nicht, nein, keineswegs
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
philosophorum
philosophus: philosophisch, Philosoph
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum