Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (I)  ›  306

Quae cum dixisset, explicavi, inquit, sententiam meam, et eo quidem consilio, tuum iudicium ut cognoscerem, quoniam mihi ea facultas, ut id meo arbitratu facerem, ante hoc tempus numquam est data.

‹ Vorherige Textstelle

Übersetzungen auf Latein.me

von mari9838 am 11.11.2013
Nachdem er seine Rede beendet hatte, sagte er: Ich habe meine Position dargelegt, und zwar mit dem ausdrücklichen Ziel, Ihre Meinung zu erfahren, da mir zuvor niemals die Gelegenheit gegeben war, dies nach meinem eigenen Ermessen zu tun.

von maila.875 am 04.09.2018
Nachdem er diese Dinge gesagt hatte, erklärte ich, sprach er, meine Meinung, und zwar mit dem ausdrücklichen Vorsatz, dein Urteil zu vernehmen, da mir bisher niemals die Gelegenheit gegeben wurde, dies nach meinem Ermessen zu tun.

Analyse der Wortformen

ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
arbitratu
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
arbitratus: Willkür, unbeschränkte Vollmacht, freies Ermessen, Belieben, Gutdünken
cognoscerem
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
dixisset
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
explicavi
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten
facerem
facere: tun, machen, handeln, herstellen
facultas
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
id
id: das
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inquit
inquit: sagte er, sagt er
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudicium
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
meo
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meam
meus: mein
mihi
mihi: mir
numquam
numquam: niemals, nie
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
sententiam
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tuum
tuus: dein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
inquit
inquiam: sagen, sprechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum