Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (I)  ›  276

Quos qui tollunt et nihil posse percipi dicunt, ii remotis sensibus ne id ipsum quidem expedire possunt, quod disserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anabel.9846 am 11.01.2020
Menschen, die die Sinne ablehnen und behaupten, nichts könne wahrgenommen werden, können nicht einmal ihr eigenes Argument erklären, sobald sie die Sinneswahrnehmung eliminiert haben.

von charlotte8822 am 05.10.2018
Diejenigen, die diese [Dinge] wegnehmen und behaupten, nichts könne wahrgenommen werden, sie vermögen, wenn die Sinne entfernt sind, nicht einmal das zu erklären, worüber sie selbst sprechen.

Analyse der Wortformen

Quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tollunt
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
et
et: und, auch, und auch
nihil
nihil: nichts
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
percipi
percipere: bemerken, erfassen, wahrnehmen
dicunt
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
ii
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
II: 2, zwei
remotis
remotus: entfernt, fern
removere: entfernen, wegschaffen, absetzen (von einem Amt)
sensibus
sensus: Gefühl, Sinn, Bewusstsein, Bewußtsein, sense
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
expedire
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
disserunt
disserere: lockern, in Abständen säen, auseinandersetzen, erörtern, besprechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum