Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (I)  ›  222

Plerumque improborum facta primo suspicio insequitur, dein sermo atque fama, tum accusator, tum iudex; multi etiam, ut te consule, ipsi se indicaverunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von julius.h am 29.01.2022
Gewöhnlich werden die Taten von Übeltätern zunächst mit Verdacht verfolgt, dann werden sie zum Gegenstand von Klatsch und Gerüchten, dann stehen sie vor Anklägern und schließlich vor einem Richter; viele haben sich sogar zu deiner Zeit als Konsul selbst angezeigt.

von maximilian875 am 07.04.2019
Im Allgemeinen folgt den Taten böser Menschen zunächst der Verdacht, dann das Gerede und das Gerücht, dann der Ankläger, dann der Richter; viele haben sogar, wie zu Ihrer Amtszeit, sich selbst verraten.

Analyse der Wortformen

accusator
accusare: anklagen, beschuldigen
accusator: Ankläger, Angeber, Denunziant, prosecutor at trial
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
consule
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
dein
dein: dann, danach, hierauf, anschließend
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
improborum
improbus: böse, schlecht, das rechte Maß überschreitend, unanständig
indicaverunt
indicare: anzeigen, verraten, aufdecken
insequitur
insequi: folgen, verfolgen
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iudex
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
multi
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
Plerumque
plerumque: meist, meistens, der größte Teil, meistenteils, commonly
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sermo
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
suspicio
suspicere: aufblicken, verdächtigen
suspicio: Verdacht, Argwohn
te
te: dich
tum
tum: da, dann, darauf, damals
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum