Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (I)  ›  207

Eademque ratione ne temperantiam quidem propter se expetendam esse dicemus, sed quia pacem animis afferat et eos quasi concordia quadam placet ac leniat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lou.946 am 11.01.2017
Und nach derselben Überlegung werden wir sagen, dass nicht einmal Mäßigung um ihrer selbst willen angestrebt werden sollte, sondern weil sie den Geistern Frieden bringt und sie mit einer gewissen Harmonie beruhigt und besänftigt.

von livia.957 am 16.07.2015
Und nach derselben Logik werden wir sagen, dass selbst Selbstbeherrschung nicht um ihrer selbst willen erstrebenswert ist, sondern weil sie Seelenfrieden bringt und uns mit einer Art innerer Harmonie beruhigt und besänftigt.

Analyse der Wortformen

Eademque
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
que: und
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
temperantiam
temperantia: das Maßhalten
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
expetendam
expetere: erstreben, aufsuchen, zu erreichen suchen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dicemus
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
sed
sed: sondern, aber
quia
quia: weil
pacem
pacare: unterwerfen
pax: Frieden
animis
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
afferat
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
et
et: und, auch, und auch
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quasi
quasi: als wenn
concordia
concordis: EN: agreeing, concurring
concordia: Eintracht, Einigkeit, Harmonie, Frieden
concors: einträchtig, concurring
quadam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
placet
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placere: gefallen, belieben, zusagen
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
leniat
lenire: lindern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum