Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (I)  ›  140

Etenim quoniam detractis de homine sensibus reliqui nihil est, necesse est, quid aut ad naturam aut contra sit, a natura ipsa iudicari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlen976 am 09.06.2019
Da dem Menschen nichts bleibt, wenn ihm die Sinne genommen werden, kann nur die Natur selbst beurteilen, was natürlich ist und was gegen die Natur verstößt.

von selina9963 am 12.08.2024
Da dem Menschen die Sinne genommen sind und nichts verbleibt, ist es notwendig, dass das, was entweder der Natur gemäß oder entgegen ist, von der Natur selbst beurteilt wird.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
de
de: über, von ... herab, von
detractis
detrahere: entziehen, wegnehmen, wegziehen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Etenim
etenim: nämlich, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
homine
homo: Mann, Mensch, Person
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iudicari
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
naturam
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
natura
naturare: EN: produce naturally
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
nihil
nihil: nichts
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
reliqui
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
sensibus
sensus: Gefühl, Sinn, Bewusstsein, Bewußtsein, sense

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum