Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (I)  ›  127

Certe, inquam, pertinax non ero tibique, si mihi probabis ea, quae dices, libenter assentiar.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elea821 am 17.04.2014
Ich versichere Ihnen, ich werde nicht stur sein und werde Ihnen gerne zustimmen, wenn Sie mir das beweisen können, was Sie sagen.

von ellie.w am 01.06.2016
Gewiss, sage ich, ich werde nicht stur sein, und wenn du mir das beweist, was du sagst, werde ich gerne zustimmen.

Analyse der Wortformen

Certe
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
inquam
inquam: sagte ich, sage ich
inquiam: sagen, sprechen
pertinax
pertinax: festhaltend, festhaltend, obstinate;
non
non: nicht, nein, keineswegs
ero
erus: Hausherr, Herr
ero: Korb aus geflochtenem Schilf
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tibique
que: und
si
si: wenn, ob, falls
mihi
mihi: mir
probabis
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
dices
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein
libenter
libenter: gern, freiwillig
assentiar
assentire: zustimmen, akzeptieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum