Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (XI)  ›  067

Tunc e cohorte religionis unus inpigre superiorem exutus tunicam supertexit me celerrume.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conradt.u am 02.07.2020
Dann entfernte einer aus der Schar der Religion eilig seine Obertunika und bedeckte mich blitzschnell.

von alexandar.854 am 24.07.2024
Daraufhin nahm einer aus der religiösen Gruppe schnell sein Obergewand ab und legte es ohne Zögern über mich.

Analyse der Wortformen

cohorte
cohors: Kohorte, Abteilung einer Legion (ca. 360-600 Mann), Gefolge, Schar
e
e: aus, von, von ... her, seit, nach, wegen, aufgrund von
exutus
exuere: ausziehen, ablegen, entkleiden, sich entledigen, befreien von
inpigre
impigre: eifrig, fleißig, unermüdlich, energisch, tätig, munter
me
me: mich, meiner, mir
religionis
religio: Religion, Frömmigkeit, Gottesfurcht, Gewissenhaftigkeit, Heiligkeit, Aberglaube, Bedenken
superiorem
superus: oben gelegen, höher gelegen, himmlisch, überirdisch, die Götter des Himmels, die himmlischen Götter
supertexit
supertegere: überdecken, bedecken, von oben bedecken, völlig bedecken
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit, dann, darauf, alsdann
tunicam
tunica: Tunika, Unterkleid, Hemd, Gewand, Hülle
unus
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum