Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (XI)  ›  143

Exhinc festissimum celebravi natalem sacrorum, et suaves epulae et faceta convivia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eliah9883 am 23.09.2023
Von diesem Zeitpunkt an feierte ich einen höchst festlichen Geburtstag der heiligen Rituale, mit köstlichen Speisen und entzückenden Festgelagen.

von bennet851 am 06.10.2015
Danach feierte ich den freudigen Jahrestag meiner Einweihung mit köstlichen Mahlzeiten und unterhaltsamen Abendgesellschaften.

Analyse der Wortformen

celebravi
celebrare: feiern, begehen, verherrlichen, preisen, rühmen, bekannt machen, viel besuchen, zahlreich besuchen, sich einfinden
convivia
convivium: Gastmahl, Festmahl, Gelage, Festessen, geselliges Beisammensein
epulae
epula: Festmahl, Gastmahl, üppiges Mahl, Speisen, Gerichte
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
faceta
facetus: witzig, scherzhaft, geistreich, feinsinnig, elegant, fein, höflich, charmant, witzig, geistreich, elegant, charmant
festissimum
festivus: festlich, fröhlich, heiter, lustig, scherzhaft, witzig
natalem
natalis: natal, die Geburt betreffend, Geburts-, Geburtstag
sacrorum
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer, religiöse Handlung, Mysterium
sacer: heilig, geweiht, verflucht, unverletzlich, unantastbar
suaves
suavis: süß, angenehm, lieblich, reizend, gefällig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum