Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (XI)  ›  139

Quaqua tamen viseres, colore vario circumnotatis insignibar animalibus; hinc dracones indici, inde grypes hyperborei, quos in speciem pinnatae alitis generat mundus alter.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ayleen871 am 26.08.2017
Wohin man auch blicken mag, war ich umzeichnet von Tieren in bunter Farbenpracht; hier indische Drachen, dort hyperboräische Greife, welche eine andere Welt in Gestalt geflügelter Vögel erzeugt.

von monika869 am 21.05.2023
Wohin man auch blickte, war ich bedeckt von bunten Tieren; auf der einen Seite waren Drachen aus Indien, auf der anderen Seite Greife aus dem fernen Norden, Kreaturen, die ferne Länder in Gestalt geflügelter Wesen hervorbringen.

Analyse der Wortformen

alitis
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
ales: geflügelt, Wahrsagevogel, having wings
alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
animalibus
animal: Lebewesen, Tier, Geschöpf
animalis: luftig, belebt, tierisch, tierhaft, animalisch, Tier, Lebewesen, Geschöpf
circumnotatis
circumnotare: EN: draw/paint around
colore
color: Farbe, Färbung, Anstrich
dracones
draco: Schlange, Drache
generat
generare: erzeugen, zeugen, hervorbringen
grypes
gryps: Greif
hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
hyperborei
hyperborei: Hyperboreer
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
indici
index: Anzeiger, Entdecker, Katalog, token, proof
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
indiges: eingeboren, bedürftig, needy;
indicium: Anzeichen, Anzeige, Hinweis, Aussage, Aussage vor Gericht, Geständnis
indigus: bedürftig;
mundus
mundus: Weltall, Welt, Erde, Menschheit, sauber, rein
pinnatae
pinnatus: befiedert, winged
Quaqua
quaqua: wohin nur
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
speciem
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
vario
variare: abwechseln, variegate
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
viseres
visere: besuchen, angucken gehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum