Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (X) (4)  ›  192

Insequitur puella vultu honesta in deae iunonis speciem similis: nam et caput stringebat diadema candida, ferebat et sceptrum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

candida
candida: EN: games/play presented by a candidate for office
candidare: EN: make glittering/bright
candidum: EN: white (of an egg)
candidus: glänzend, strahlend, schneeweiß, rein, blendend weiß
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
deae
dea: Göttin
diadema
diadema: Königswürde, EN: diadem/crown, EN: diadem/crown
et
et: und, auch, und auch
ferebat
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
honesta
honestare: ehren (mit)
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Insequitur
insequi: folgen, verfolgen
iunonis
juno: Juno
nam
nam: nämlich, denn
puella
puella: Mädchen, junge Frau
sceptrum
sceptrum: Zepter, EN: scepter
similis
simila: feinstes Weizenmehl
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
speciem
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
stringebat
stringere: leicht berühren, sanft berühren, streichen
vultu
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Gesichtszüge (Plural)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum