Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (X)  ›  175

Habebat filiam parvulam de marito, quem nuper necaverat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ksenia907 am 19.07.2018
Sie hatte eine kleine Tochter mit ihrem Exmann, den sie kürzlich ermordet hatte.

von tea8935 am 15.09.2022
Sie hatte eine sehr kleine Tochter von dem Ehemann, den sie kürzlich getötet hatte.

Analyse der Wortformen

de
de: über, von ... herab, von
filiam
filia: Tochter, Kind, Mädchen
Habebat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
marito
maritare: heiraten, verheiraten
maritus: Ehemann, Gatte
necaverat
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
nuper
nuper: neulich, vor kurzem, kürzlich
parvulam
parvulus: sehr klein, very young, childhood
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum