Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (X)  ›  117

Atque haec omnia perfacile oboediebam, quae nullo etiam monstrante scilicet facerem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hannes.r am 12.12.2020
Und all diese Dinge gehorchte ich mir mühelos, die ich ohnehin ohne jemanden, der es mir auch nur zeigen würde, offensichtlich tun würde.

Analyse der Wortformen

Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
facerem
facere: tun, machen, handeln, herstellen
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
monstrante
monstrare: zeigen, darauf hinweisen, deuten auf, hinweisen auf
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
oboediebam
oboedire: gehorchen, Gehör schenken
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
perfacile
perfacile: sehr leicht
perfacilis: sehr leicht, sehr höflich
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scilicet
scilicet: man kann wissen, sicherlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum