Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (II)  ›  098

Nam sententias interpretari perfacile est, quod quidem ego facerem, nisi plane esse vellem meus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marvin854 am 12.02.2016
Denn Sätze zu interpretieren ist sehr leicht, was ich gewiss tun würde, wenn ich nicht schlicht ich selbst sein wollte.

von leonhardt833 am 28.05.2018
Es ist sehr leicht, die Gedanken anderer zu interpretieren, was ich sicherlich tun würde, wenn ich nicht darauf bedacht wäre, vollkommen originell zu bleiben.

Analyse der Wortformen

esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facerem
facere: tun, machen, handeln, herstellen
interpretari
interpretare: erklären
meus
meus: mein
Nam
nam: nämlich, denn
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
perfacile
perfacile: sehr leicht
perfacilis: sehr leicht, sehr höflich
plane
plane: durchaus, ganz und gar, plainly, distinctly
planus: flach, eben, Landstreicher
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sententias
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
vellem
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum