Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (X)  ›  102

Sciscitatus denique, quid bonum rideret familia, cognito quod res erat, ipse quoque per idem prospiciens forarem delectatur eximie; ac dehinc risu ipse quoque latissimo adusque intestinorum dolorem redactum, iam patefacto cubiculo proxime consistens coram arbitratur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aria919 am 10.06.2024
Nachdem er schließlich nachgefragt hatte, worüber die Familie so gut lachte, und erfahren hatte, worum es sich handelte, blickt er selbst durch dieselbe Öffnung und ist überaus erfreut; und hernach, durch sein eigenes breitestes Lachen bis zum Schmerz in den Eingeweiden getrieben, steht er, nunmehr das Schlafzimmer geöffnet, ganz in der Nähe und beobachtet persönlich.

von bela9855 am 06.08.2023
Schließlich, nachdem er gefragt hatte, warum die Familie so sehr lachte, und erfahren hatte, was los war, spähte auch er durch dasselbe Loch und war höchst amüsiert. Er fing dann so sehr an zu lachen, dass sein Bauch zu schmerzen begann, und als der Raum geöffnet wurde, stand er ganz in der Nähe und beobachtete alles persönlich.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adusque
adusque: überall, completely, as far as, to the point of (space/time/number/degree)
arbitratur
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
bonum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
cognito
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
consistens
consistens: EN: class (pl.) of penitents in early Church
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
coram
cora: EN: pupil of the eye
coram: angesichts, angesichts, face-to-face, before
cubiculo
cubiculum: Schlafraum, Zimmer, Kaiserloge im Zirkus, Schlafgemach
dehinc
dehinc: von hier aus, seitdem, henceforth, from here/now on, after that, thereupon
delectatur
delectare: erfreuen, Spaß machen, gefallen, ergötzen, interessieren
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
dolorem
dolor: Kummer, Schmerz
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eximie
eximius: ausgezeichnet, ausnehmend, ausgenommen, hervorragend
familia
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
forarem
forus: Schiffsgang
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
intestinorum
intestinus: der innere, innerlich
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
latissimo
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
patefacto
patefacere: weit öffnen
pateferi: EN: be made known/opened/revealed/uncovered/disclosed/exposed
per
per: durch, hindurch, aus
prospiciens
prospicere: vor sich erblicken, vorhersehen
proxime
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
proximus: der nächste
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
redactum
redigere: in einen Zustand versetzen, in einen Zustand bringen
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rideret
ridere: lachen, auslachen, verhöhnen
risu
ridere: lachen, auslachen, verhöhnen
risus: Lachen, Lächeln
Sciscitatus
sciscitari: EN: ask

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum