Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VIII)  ›  072

Vltrices habebis pronubas et orbitatem comitem et perpetuae conscientiae stimulum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yanis841 am 11.11.2022
Du wirst Rachgeister als Brautjungfern haben und Kinderlosigkeit als Begleiterin und den Ansporn eines immerwährenden Gewissens.

Analyse der Wortformen

Vltrices
ultrix: Rächerin, rächende
habebis
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
pronubas
pronuba: Brautjungfer
et
et: und, auch, und auch
orbitatem
orbitas: Elternlosigkeit, Kinderlosigkeit
comitem
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
comitare: begleiten, einhergehen
et
et: und, auch, und auch
perpetuae
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
conscientiae
conscientia: Bewusstsein, Gewissen, Mitwissen
stimulum
stimulus: Stachel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum