Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VIII)  ›  067

At ego sepulchrum mei tlepolemi tuo luminum cruore libato et sanctis manibus eius istis oculis parentabo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amira867 am 06.02.2016
Doch ich werde mit dem Blut deiner Augen, das als Opfergabe auf das Grab meines Tlepolemus gegossen wurde, seinem heiligen Schatten mit diesen Augen Totenehrung darbringen.

von mustafa.9937 am 05.12.2020
Aber ich werde Totenopfer an dem Grab meines Tlepolemus mit dem Blut deiner Augen darbringen und diese Augen seinem heiligen Geist zum Opfer geben.

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
ego
ego: ich
sepulchrum
sepulchrum: EN: grave, tomb
mei
me: mich
meere: urinieren
meus: mein
tuo
tuus: dein
luminum
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
cruore
cruor: Blut, geronnenes Blut, vergossenes Blut
libato
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
et
et: und, auch, und auch
sanctis
sancire: heiligen
sanctus: geheiligt, erhrwürdig, heilig
manibus
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
istis
ire: laufen, gehen, schreiten
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
oculis
oculus: Auge
parentabo
parentare: Totenopfer darbringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum