Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VIII) (1)  ›  014

Spectate denique, sed, oro, sollicitis animis intendite, quorsum furiosae libidinis proruperit impetus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animis
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
furiosae
furiosus: wütend, EN: furious, mad, frantic, wild
impetus
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
intendite
intendere: richten auf, beabsichtigen, sich anstrengen
libidinis
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
oro
orare: beten, bitten um, reden
orere: brennen
proruperit
prorumpere: anstürmen, vorwärts eilen, ausbrechen, hervorbrechen
quorsum
quorsum: wohin, EN: whither, in what direction
sed
sed: sondern, aber
sollicitis
sollicitus: unruhig, stark bewegt, besorgt
Spectate
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum