Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VIII)  ›  013

Quod nunc arduum factu putatur, amore per dies roborato facile videtur effectu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dean.9965 am 23.10.2019
Was jetzt schwer erscheint zu vollbringen, wird leicht zu erreichen, wenn Liebe Tag für Tag stärker wird.

Analyse der Wortformen

Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
arduum
arduum: steile Höhe, Schwierigkeit, heights, elevation
arduus: steil, schwierig, high, lofty, towering, tall
factu
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
putatur
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
amore
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
amovere: entfernen, fortschaffen
per
per: durch, hindurch, aus
dies
dies: Tag, Datum, Termin
roborato
roborare: stark machen, Stärke geben
facile
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
effectu
effectus: verarbeitet, performance
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum