Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VIII) (3)  ›  117

Per fortunas vestrosque genios, sic ad meae senectutis spatia validi laetique veniatis, decepto seni subsistite meumque parvulum ab inferis ereptum canis meis reddite.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
canis
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canis: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canum: grau, EN: wicker basket (used for food/flowers and in sacrifices)
canus: Greis, Grauer, grau
genios
genius: Geist, Schutzgeist, Genius
decepto
decipere: täuschen, hintergehen, übervorteilen
ereptum
eripere: entreißen, wegnehmen, befreien
fortunas
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
inferis
infer: unten befindlich, tiefer
inferus: unten befindlich, die Toten (Pl.)
laetique
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
meis
meere: urinieren
meae
meus: mein
parvulum
parvulus: sehr klein, EN: very small, very young, EN: infancy, childhood
Per
per: durch, hindurch, aus
vestrosque
que: und
reddite
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
senectutis
senectus: sehr alt, im hohen alter, Greisenalter, hohes Alter
seni
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
senium: Altersschwäche, EN: condition of old age
senus: EN: six each (pl.)
sex: sechs
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
spatia
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
subsistite
subsistere: standhalten, innehalten
validi
validus: gesund, kräftig, stark
veniatis
venire: kommen
vestrosque
vester: euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum