Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VIII) (3)  ›  104

Vnus illinc denique de summo cupressus cacumine: at nos inquit non vestrorum spoliorum cupidine latrocinamur, sed hanc ipsam cladem de vestris protelamus manibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

at
at: aber, dagegen, andererseits
cacumine
cacumen: Spitze, EN: top, peak, summit
cladem
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
cupidine
cupido: Begierde, Leidenschaft, Cupido (Sohn der Venus)
cupressus
cupressus: EN: cypress-tree, EN: cypress-tree
de
de: über, von ... herab, von
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illinc
illinc: von jener Seite her, von dort, von dort her, EN: there, in that place, on that side
ipsam
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
latrocinamur
latrocinari: EN: engage in brigandage or piracy
manibus
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
non
non: nicht, nein, keineswegs
protelamus
protelare: EN: drive/cause to retreat before one
sed
sed: sondern, aber
spoliorum
spolium: Beute, Gewinn, Raub
summo
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
vestrorum
vester: euer, eure, eures
Vnus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum