Mares enim ob amissuram veterem pasti satianter ac diu saginati, terribiles alios alioquin et utique quovis asino fortiores, de me metuentes sibi et adulterio degeneri praecaventes nec hospitalis iovis servato foedere rivalem summo furentes persecuntur odio.
von elisabeth.971 am 21.03.2017
Die Hengste, gut genährt und gemästet von der Weide ihrer alten Koppel, die ohnehin schon bedrohlich und stärker als jeder Esel waren, wurden unruhig meinetwegen. In der Furcht, ich könnte ihre Stuten begatten, und völlig ohne Rücksicht auf die Gesetze der Gastfreundschaft, jagten sie mir, ihrem vermeintlichen Rivalen, in wildem Zorn hinterher.
von ellie.947 am 11.04.2020
Die Hengste, die von ihrer früheren Weide bis zur Sättigung gefressen und lange gemästet wurden, schrecklich auf andere Weise und sicherlich stärker als jeder Esel, um sich selbst besorgend und sich vor entartetem Ehebruch hütend, das Bündnis des Hospitalis Iuppiter nicht bewahrt habend, verfolgen ihren Rivalen mit äußerster Wut.