Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VII)  ›  057

Nec multo post adveniunt illi vinarios utres ferentes et gregatim pecua comminantes, unde praelectum grandem hircum annosum et horricomem marti secutori comitique victimant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leonardo.844 am 12.04.2016
Nicht lange danach kommen sie an, Weinschläuche tragend und Herden von Vieh treibend, von denen sie dem Mars Secutor und seinem Begleiter einen auserwählten, großen, alten und zottelhaarigen Bock opfern.

von richard9829 am 17.07.2019
Kurz darauf kamen sie mit Weinschläuchen an und trieben ihre Herden, und aus diesen wählten sie einen großen, alten, zottligen Bock aus, um ihn Mars, ihrem Beschützer und Begleiter, zu opfern.

Analyse der Wortformen

adveniunt
advenire: ankommen, eintreffen, herbeikommen, sich nähern, erscheinen, sich ereignen
annosum
annosus: bejahrt, alt, hochbetagt, greis, langlebig, uralt
comitique
comes: Begleiter, Gefährte, Kamerad, Graf
que: und, auch, sogar
comitium: Comitium (Versammlungsplatz auf dem Forum Romanum), Versammlungsplatz, Wahlplatz
comminantes
comminare: drohen, androhen, bedrohen, zusammenführen (Vieh), zusammentreiben
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
ferentes
ferre: bringen, tragen, ertragen, aushalten, berichten, erzählen, vorbringen, vorschlagen, sich begeben, eilen
grandem
grandis: groß, bedeutend, wichtig, erhaben, vornehm, alt, erfahren
gregatim
gregatim: haufenweise, scharenweise, truppweise, in Herden, zusammen
hircum
hircus: Ziegenbock, Bock
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
marti
mars: Mars (römischer Kriegsgott), Krieg, Schlacht, Kampf, Gefecht, Heer, Armee, Waffengewalt, kriegerischer Geist
multo
multo: viel, um vieles, sehr, beträchtlich, weitaus
multum: viel, eine große Menge, vieles, viel, sehr, in hohem Grade
multus: viel, zahlreich, groß, bedeutend
multare: bestrafen, strafen, mit einer Geldstrafe belegen, büßen
multi: viele Leute, eine Menge, eine Vielzahl, die Massen
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
pecua
pecu: Herde, Vieh, Viehbestand, Eigentum, Vermögen
post
post: nach, hinter, später, nachher, danach, hinten
praelectum
praelegere: vorlesen, eine Vorlesung halten, vorher auswählen, überfliegen
secutori
secutor: Verfolger, Nachfolger, Hetzer, Secutor (Gladiatorentyp)
unde
unde: woher, von wo, von welcher Seite, daher, deshalb, aus welchem Grund
utres
uter: welcher (von beiden), welcher von zweien, welcher (von beiden), welcher von zweien, Schlauch, Lederschlauch, Weinschlauch, Sack
victimant
victimare: opfern, ein Opfer darbringen, schlachten
vinarios
vinarius: Weinhändler, Weinverkäufer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum