Sed cum primum litus actiacum, quo tunc macedonia delapsi grassabamur, appulisset nocte promota tabernulam quandam litori navique proximam vitatis maris fluctibus incubabant invadimus et diripimus omnia.
von nino.b am 21.07.2015
Sobald er am Ufer von Actium gelandet war, wohin wir damals aus Mazedonien herabgestiegen waren und umherstreiften, überfielen wir in der folgenden Nacht einen kleinen Laden in Ufernähe und nahe dem Schiff, wobei wir den Meereswellen auswichen, und plünderten alles.
von nina.d am 07.04.2019
Als er jedoch zuerst an den aktischen Strand gelangte, wohin wir damals von Mazedonien herabgestiegen umherschweiften, und die Nacht fortgeschritten war, überfallen wir eine gewisse kleine Hütte nahe dem Strand und dem Schiff, nachdem wir die Meereswellen umgangen waren, und plündern alles.