Sic nos diversa tendentes et in causa finali de proprietate soli immo viae herciscundae contendentes rapinis suis onusti coram deprehendunt ipsi latrones et ad lunae splendorem iam inde longius cognitos risu maligno salutant.
von melisa.g am 18.04.2022
So wandelten wir verschiedene Wege und stritten in einem endgültigen Streit um den Besitz des Grundes, ja sogar eines zu teilenden Weges, mit ihrer Beute beladen, und die Räuber selbst erspähen uns von Angesicht zu Angesicht und im Mondglanz, uns von ferne erkennend, begrüßen sie mit bösartigem Lachen.
von kristine9896 am 04.05.2023
Als wir in verschiedene Richtungen unterwegs waren und darüber stritten, wer das endgültige Recht am Grundstück und an der Straßenteilung hatte, erwischten uns die Räuber persönlich und erkannten uns im Mondlicht aus der Ferne, wobei sie uns mit bösartigen Grinsen begrüßten.