Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VI)  ›  176

Nam memoriam praesentis fortunae meae divinaeque providentiae perpetua testatione signabo et depictam in tabula fugae praesentis imaginem meae domus atrio dedicabo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von johanna.8977 am 27.12.2019
Denn ich werde die Erinnerung an mein gegenwärtiges Schicksal und an die göttliche Vorsehung mit ewigem Zeugnis markieren und das gemalte Abbild meiner gegenwärtigen Flucht im Atrium meines Hauses weihen.

von mathis865 am 30.09.2019
Ich werde die Gunst des Schicksals und die göttliche Vorsehung für immer in Erinnerung behalten und ein Gemälde meiner Flucht im Eingangsbereich meines Hauses aufhängen.

Analyse der Wortformen

atrio
atrium: Atrium, Vorhof, Halle, Saal, Vorkammer
dedicabo
dedicare: widmen, weihen, einweihen
depictam
depingere: abbilden, schildern
divinaeque
divinare: prophezeien, weissagen, vermuten, erahnen
divinus: göttlich
equus: Pferd, Gespann
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
et
et: und, auch, und auch
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
fugae
fuga: Flucht
imaginem
imago: Bild, Abbild, Ebenbild
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
meae
meus: mein
memoriam
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
Nam
nam: nämlich, denn
perpetua
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
praesentis
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
praesente: EN: present circumstance
praesentire: vorherempfinden
providentiae
providentia: Voraussicht, Vorsicht, foreknowledge
signabo
signare: bezeichnen
tabula
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
testatione
testatio: Anrufung zum Zeugen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum