Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VI)  ›  142

Sic captivae puellae delira et temulenta illa narrabat anicula; sed astans ego non procul dolebam mehercules quod pugillares et stilum non habebam qui tam bellam fabellam praenotarem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von chiara9961 am 04.02.2015
So erzählte die betrunkene und wirre alte Frau ihre Geschichte dem gefangenen Mädchen, während ich daneben stand und wirklich bedauerte, dass ich keine Schreibtafeln oder einen Federhalter hatte, um eine so reizende kleine Geschichte aufzuschreiben.

Analyse der Wortformen

Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
captivae
captiva: kriegsgefangen, captive
captivus: Gefangener, Gefangene, Kriegsgefangener, Kriegsgefangene, gefangen
puellae
puella: Mädchen, junge Frau
delira
delirare: wahnsinnig sein, irre reden, faseln
delirus: wahnsinnig, insane, mad
et
et: und, auch, und auch
temulenta
temulentus: berauscht, betrunken
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
narrabat
narrare: erzählen, berichten, kundtun
anicula
anicula: altes Mütterchen, alte Frau
sed
sed: sondern, aber
astans
astare: dabeistehen
ego
ego: ich
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
procul
procul: fern, weithin, weit weg
dolebam
dolere: bedauern, Schmerz empfinden, trauern, schmerzen
mehercules
mehercules: EN: by Hercules! assuredly, indeed
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
pugillares
pugillaris: Schreibtafel
et
et: und, auch, und auch
stilum
stilus: Griffel, Schreibgriffel, der Griffel, der Schreibgriffel, pencil, iron pen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
habebam
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tam
tam: so, so sehr
bellam
bellus: hübsch, artig, schön
fabellam
fabella: Fabel, kleine Erzählung, Fabel, fable
praenotarem
praenotare: EN: mark before

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum