Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (VI)  ›  142

Sic captivae puellae delira et temulenta illa narrabat anicula; sed astans ego non procul dolebam mehercules quod pugillares et stilum non habebam qui tam bellam fabellam praenotarem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von chiara9961 am 04.02.2015
So erzählte die betrunkene und wirre alte Frau ihre Geschichte dem gefangenen Mädchen, während ich daneben stand und wirklich bedauerte, dass ich keine Schreibtafeln oder einen Federhalter hatte, um eine so reizende kleine Geschichte aufzuschreiben.

von frederick.913 am 24.08.2024
So erzählte jene wirre und betrunkene Greisin der gefangenen Maid; ich aber, nicht weit entfernt stehend, trauerte bei Herkules darüber, dass ich keine Schreibtafel und keinen Griffel besaß, mit denen ich eine so hübsche kleine Geschichte hätte aufschreiben können.

Analyse der Wortformen

anicula
anicula: altes Mütterchen, alte Frau
astans
astare: dabeistehen
bellam
bellus: hübsch, artig, schön
captivae
captiva: kriegsgefangen, captive
captivus: Gefangener, Gefangene, Kriegsgefangener, Kriegsgefangene, gefangen
delira
delirare: wahnsinnig sein, irre reden, faseln
delirus: wahnsinnig, insane, mad
dolebam
dolere: bedauern, Schmerz empfinden, trauern, schmerzen
ego
ego: ich
et
et: und, auch, und auch
fabellam
fabella: Fabel, kleine Erzählung, Fabel, fable
habebam
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
mehercules
mehercules: EN: by Hercules! assuredly, indeed
narrabat
narrare: erzählen, berichten, kundtun
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
praenotarem
praenotare: EN: mark before
procul
procul: fern, weithin, weit weg
puellae
puella: Mädchen, junge Frau
pugillares
pugillaris: Schreibtafel
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sed
sed: sondern, aber
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
stilum
stilus: Griffel, Schreibgriffel, der Griffel, der Schreibgriffel, pencil, iron pen
tam
tam: so, so sehr
temulenta
temulentus: berauscht, betrunken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum