Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V) (2)  ›  058

Vidisti, soror, quanta in domo iacent et qualia monilia, quae praenitent vestes, quae splendicant gemmae, quantum praeterea passim calcatur aurum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aurum
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
calcatur
calcare: treten, herumtrampeln (auf), zertreten
gemmae
gemma: Knospe, Edelstein, Gemme, Juwel, EN: bud
domo
domare: bezwingen, zähmen
domus: Haus, Palast, Gebäude
et
et: und, auch, und auch
iacent
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
monilia
monile: Halsband
passim
passim: weit und breit, allenthalben, EN: here and there
praenitent
praenitere: hervorstrahlen
praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
qualia
qualis: wie beschaffen, was für ein
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quanta
quantus: wie groß
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
soror
soror: Schwester
vestes
vestis: Kleidung, Kleidungsstück, Kleid, Teppich, Garderobe, Gewand
Vidisti
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum