Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V) (1)  ›  022

Iamque provecta nocte clemens quidam sonus aures eius accedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accedit
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
accedit: es kommt hinzu
aures
aurare: vergolden, übergolden
auris: Ohr
clemens
clemens: sanft, mild, gnädig, EN: merciful/loving
Iamque
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
Iamque
ire: laufen, gehen, schreiten
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nocte
nox: Nacht
provecta
provectus: vorgerückt, EN: advanced, late
provehere: fortfahren, fortführen, vorrücken
Iamque
que: und
sonus
sonus: Klang, Laut, Ton

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum