Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IX) (1)  ›  048

Lacunosis incilibus voraginosam, partim stagnanti palude fluidam et alibi subluvie caenosa lubricam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alibi
alibi: anderswo, sonstwo, an einem anderen Ort
caenosa
caenosus: morastig, EN: muddy
et
et: und, auch, und auch
fluidam
fluidus: fließend, EN: liquid
incilibus
incilis: EN: ditch, trench
Lacunosis
lacunosus: lückenhaft
lubricam
lubricus: schlüpfrig, EN: slippery
palude
palus: Morast, Sumpf, Moor, Pfahl
partim
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partim: teils, zum Teil, EN: partly, for the most part
stagnanti
stagnare: EN: form/lie in pools
subluvie
subluvies: EN: filth
voraginosam
voraginosus: voller Schlünde, EN: pit-filled

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum