Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IX)  ›  187

Iamque iis poculis mutuis altercantibus mirabile prorsus evenit ostentum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von josefine.i am 04.11.2016
Und schon, während sie bei gegenseitigem Zechen stritten, geschah ein völlig wundersames Omen.

von emanuel.p am 07.01.2021
Während sie sich bei ihren Getränken stritten, geschah etwas völlig Unglaubliches.

Analyse der Wortformen

Iamque
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
que: und
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
poculis
poculum: Becher, Trinkgefäß, bowl, drinking vessel
mutuis
mutuus: geborgt, gegenseitig
altercantibus
altercare: streiten
mirabile
mirabile: EN: miracle
mirabilis: bewundernswert, wunderlich
prorsus
prorsus: nach vorwärts gerichtet, right onward
evenit
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
ostentum
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
ostentum: Anzeichen, marvel
ostentus: EN: display, demonstration, advertisement

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum